Maryam och mormorsmålet
Köp boken Lyssna på boken ProvläsBeställ recensionsexemplar
Bok i originalformat skickas ca 3 veckor före recensionsdatum. Önskar du PDF-korrektur eller har frågor kontakta mediakontakten nedan.
Du har ännu inte behörighet att beställa böcker från detta förlag. Kontakta press@bonnierforlagen.se om du vill utöka din behörighet.
Vill du beställa recensionsexemplar?
Logga inUtgivningsdag: 2020-08-03
Recensionsdag: 2020-06-01
Mediakontakt: Sara Kyhlstedt
Minoo Shams debuterar med en varm och rolig bok om vänskap, svek, saknad, och om att komma alldeles ny till ett land där det talas ett språk man inte förstår. Katarina Strömgårds känsliga färgillustrationer sätter stämningen perfekt.
"Aldrig, tänker Maryam. Det var inte Maryam som bestämde att de skulle flytta hit. Hon tänker inte prata ett språk som mormor inte kan.”
Maryam kommer till Sverige med sina föräldrar och sin storebror precis när höstterminen ska börja. Kvar i Iran är mormor, som Maryam saknar så att det gör ont i hjärtat. Maryam vill inte vara här men hon börjar tvåan och går i skolan som man ska. Fast hon vägrar att prata svenska. Men i skolan får hon snabbt en riktig vän i Ida. En vän som kan skratta på samma språk som Maryam! Och sakta sakta börjar Maryam hitta vägen framåt.
Maryam och mormorsmålet är första delen om Maryam, en viljestark tjej skildrad med humor och värme. Minoo Shams arbetar till vardags som lågstadielärare i södra Stockholm. Hennes egna erfarenheter av att vara på flykt, av att komma till ett land där man egentligen inte vill vara, och där det talas ett helt annat språk, har hon i många år använt för att ge sina elever en förståelse för andra människor.
"En kapitelbok för lågstadiet om vänskap - och vilken vänskap! Om språk, lojalitet och mod; berättelsen om nyanlända Maryam och svenska Ida suger tag direkt." - Stina Nylén, Göteborgs-Posten, 19/9, 2020
"Författare kan innesluta och ute sluta. Men sättet på vilket både Nioosha Shams och Minoo Shams använder sitt modersmål väcker snarare lusten till det persiska språket. Och det är just genom sitt modersmål som Mary-am till slut lär sig svenska: hon lånar de böcker hon en gång läst i Iran på skolans bibliotek, men nu på svenska. Utan ett stabilt modersmål hade det aldrig fungerat" Sydsvenskan
Detaljerad fakta
Recensionsdag: 2020-06-01 Genre: Barnböcker, ungdomsböcker och läromedel Illustratör: Katarina Strömgård Formgivare: Lena Thunell Serie: Maryam Thema-kod: Skönlitteratur barn och ungdom: modern och samtida Antal sidor: 131 Mått: 155 x 220 x 16 mm Vikt: 389 g Format (utgivningsdatum): Inbunden, 9789178035601 (2020-08-03); E-bok, epub3, 9789179753177 (2020-08-03); E-bok, pdf, 9789178035618 (2020-08-03); Ljudbok, digital, 9789179778835 (2022-09-22)